Dusk Till Dawn Là Gì

  -  

Một chất giọng nồng nàn của Zayn Malik, chất pop đầy sâu lắng của Sia, một khuôn mặt trong vai phản diện của anh chàng One Direction khiến mọi cô gái và các chàng trai đồng tính muốn ‘tử vì đạo’, tất cả làm nên một ca khúc ‘Dusk Till Dawn’ thành công.

Bạn đang xem: Dusk till dawn là gì

Một điều làm nên thành công của Zayn Malik trong sự nghiệp solo chính là chất giọng. Nếu như Liam Payne mang theo mình vẻ ngổ ngáo, một chút tinh ranh cùng chất giọng hợp với dòng âm nhạc điện tử mà bạn có thể thưởng thức qua “Strip That Down” và nhìn anh ấy cười nhếch mép, Louis Tomlinson lại phóng khoáng cùng chất giọng cao, độc đáo và truyền cảm trong “Back To You”, Harry Styles lại lãng tử đầy sâu lắng, một Niall Horan đầy trẻ trung và có chút nội tâm, thì Zayn Malik hội tụ tất cả những điều đó trong cả phong cách âm nhạc, chất giọng, gu thời trang, thậm chí là lối sống. “Dusk Till Dawn” chính là minh chứng cho điều đó.

*

MV “Dusk Till Dawn” phù hợp với ca từ của bài hát, với những điểm nhấn đầy tuyệt diệu về một tình yêu bất chấp mọi thứ.

Xem thêm: 5 Cách Chữa Đau Mắt Hàn Hiệu Quả Sau 15 Phút, Đau Mắt Hàn



Xem thêm: Sổ Kế Toán Là Gì - 4 Bước Trong Quy Trình Ghi Sổ Kế Toán

Có thể nói, từ chất liệu bài hát, cả câu từ lẫn tiết tấu, người ta có thể cảm nhận được sự da diết trong đó, cả sự gắn kết tưởng chừng không thể buông bỏ. “Dusk Till Dawn” như một bài hát bật lúc bình minh, giữa bóng tối chập choạng bao phủ bầu trời. Nó khiến ta nhận ra được giữa thói đời mà tình yêu đang dần toan tính hơn, thực dụng hơn, rằng “ai yêu nhiều thì kẻ đó thua”, ca khúc như một điều đẹp đẽ để đánh thức thứ cảm xúc hết lòng, lí trí và chân thành.

Lời bài hát:

 Not tryna be indie Not tryna be cool Just tryna be in this Tell me, are you too? Can you feel where the wind is? Can you feel it through All of the windows Inside this room? 

 "Cause I wanna touch you baby And I wanna feel you too I wanna see the sunrise On your sins just me and you 

 Light it up, on the run Let"s make love tonight Make it up, fall in love, try 

 But you"ll never be alone I"ll be with you from dusk till dawn I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here I"ll hold you when things go wrong I"ll be with you from dusk till dawn I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here 

 I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here 

 We were shut like a jacket So do your zip We would roll down the rapids To find a wave that fits Can you feel where the wind is? Can you feel it through All of the windows Inside this room? 

 "Cause I wanna touch you baby And I wanna feel it too I wanna see the sunrise On your sins just me and you 

 Light it up, on the run Let"s make love tonight Make it up, fall in love, try 

 But you"ll never be alone I"ll be with you from dusk till dawn I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here I"ll hold you when things go wrong I"ll be with you from dusk till dawn I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here 

 I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here 

 Could give love to your body So, only you that can stop it Go, give love to your body So, only you that can stop it Go, give love to your body So, only you that can stop it Go, give love to your body Go, give love to your body 

 But you"ll never be alone I"ll be with you from dusk till dawn I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here I"ll hold you when things go wrong I"ll be with you from dusk till dawn I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here 

 I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here 

 I"ll be with you from dusk till dawn Baby, I am right here

Lời dịch:

 Chẳng cố sẽ phụ thuộcChẳng cố sẽ lạnh lùngAnh chỉ cố như thế này thôiHãy nói với anh, em cũng vậy chứEm có cảm nhận được gió thổi từ nơi naoLuồn quaMọi cánh cửaTràn vào căn phòng này không

 Vì anh muốn chạm vào em, em yêu àVà anh muốn em cũng thếAnh muốn thấy ánh dươngChiếu rọi lỗi lầm của em, chỉ có anh và em

 Thắp sáng lên trên đường ta điĐêm nay ta sẽ hoà quyện với nhauBù đắp tháng ngày, ta lại yêu Cố gắng lên

 Thế nên em sẽ chẳng đơn độcAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngEm à, anh ở ngay đây thôiAnh sẽ nắm chặt em dù mọi chuyện có tồi tệAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngEm à, anh ở ngay đây thôi

Anh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngEm à, anh ở ngay đây thôi

 Ta lặng im như chiếc áo ấmNhư chiếc kéo khoá của em vậyTa có thể vượt qua bao thác ghềnhTìm một con sóng thuộc về mìnhEm có cảm nhận được gió thổi từ nơi naoVà luồn quaMọi cánh cửaTràn vào căn phòng này không

Vì anh muốn chạm vào em, em yêu àVà anh muốn em cũng thếAnh muốn thấy ánh dươngChiếu rọi lỗi lầm của em, chỉ có anh và em

 Thắp sáng lên trên đường ta điĐêm nay ta sẽ hoà quyện với nhauBù đắp cho nhau rồi ta lại yêuCố gắng lên

 Thế nên em sẽ chẳng đơn độcAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngEm à, anh ở ngay đây thôiAnh sẽ nắm chặt em dù mọi chuyện có tồi tệAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngEm à, anh ở ngay đây thôi

 Anh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngEm à, anh ở ngay đây thôi

 Em à, hãy yêu lấy bản thân mìnhChỉ có em mới có thể dừng mọi chuyện lại được thôiEm à, hãy yêu lấy bản thân mìnhChỉ có em mới có thể dừng mọi chuyện lại được thôiEm à, hãy yêu lấy bản thân mìnhChỉ có em mới có thể dừng mọi chuyện lại được thôi

Thế nên em sẽ chẳng đơn độcAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngEm à, anh ở ngay đây thôiAnh sẽ nắm chặt em dù mọi chuyện có tồi tệAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngAnh sẽ kề bên em từ chạng vạng đến bình minh ló rạngEm à, anh ở ngay đây thôi