ROCK IN BED LÀ GÌ

  -  

quý khách hàng có thể rèn luyện 10 các từ sau nhằm tài năng nói "siêng nghiệp" như tín đồ phiên bản ngữ.

Bạn đang xem: Rock in bed là gì

Quý khách hàng vẫn xem: Roông xã in bed là gì

1. "Hang in there"

If someone is having difficulties or experiencing a bad situation, telling them lớn "hang in there" means "keep trying; don’t give up; be patient & things will eventually get better.Nếu ai đó gặp gỡ khó khăn hay trải qua trường hợp xấu, bạn cũng có thể động vi ên chúng ta bằng các từ "hang in there" tức là "cố gắng lên", "chớ vứt cuộc", nhẫn nại thì sẽ có được công dụng giỏi.

VD:

- In the second half, we just had lớn hang in there.

2. "My new job rocks! / rules!"

Saying something rocks or rules means it’s really great, awesome, wonderful. lúc nói chiếc nào đấy "rocks" giỏi "rules", tức là ai đang cảm giác thiết bị kia siêu hoàn hảo nhất.

VD:

- Hey there Joe - you rock!

3. "blow me away"

If something blows you away, it means it completely amazed you. Nếu sản phẩm công nghệ gì đấy "blow you away", tức thị thiết bị kia đích thực rất rất đáng không thể tinh được.

VD:

- The new công nghệ blew me away = I was blown away by the new technology.

Xem thêm: Phim Yu Gi Mutou - Vua Trò Chơi Yugi Oh

4. "I missed the boat on that one."

5. "We got off on the wrong foot."

To get off on the wrong foot means khổng lồ start something in a bad way. It is often used when two people meet for the first time và have some sort of misunderstanding or disagreement, or their first impression of each other was not a nice one."To get off the wrong foot", bước ra nhầm chơn tình là ban đầu làm việc gì một cách xấu số. Nó cũng thường xuyên được sử dụng khi nhì tín đồ gặp nhau thứ nhất va có một vài hiểu nhầm hoặc sự không tương đồng, hoặc ấn tượng thứ nhất của mình về nhau ko tốt.

VD:

- Holly"s new secretary really got off on the wrong foot by being rude to lớn visitors.

6. "Everybody was freaking out."

"To freak out" means to panic or become very upphối or agitated. "To freak out" tức thị bồn chồn hoặc bị kích hễ hoặc cảm thấy rất buồn

7. "I haven’t done this in a long time. I’m rusty."

You can say "I"m rusty" when you used khổng lồ have sầu good skills or ability khổng lồ vì something, but you haven’t done this activity in a long time. Now you’re not as good at it, because you are out of practice.

Xem thêm: Chả Cá Bán Bánh Mì Chả Cá Ch Làm Bánh Mì Chả Cá Nha Trang Ngon

quý khách có thể nói "I"m rusty" Khi từng có khả năng hoặc kĩ năng có tác dụng làm cho gì đó, tuy thế vày quá lâu ko làm nên nay khả năng của khách hàng không thể xuất sắc nlỗi xưa nữa.

8. "Things are still up in the air."

9. "We all have sầu to lớn pitch in."

To pitch in means lớn join an effort & help with something, usually a project that has multiple people working on it. "To pitch in" nghãi là tsay mê gia vào trong 1 cuộc trợ giúp hoặc nỗ lực làm sao kia, thông thường là tsay đắm gia vào trong 1 dự án công trình vị trí có nhiều fan đã thuộc làm. 

10. "I’m beat. Time to hit the saông chồng."

Saying you are "beat" is a slang way to say you’re tired, và hit the sachồng means khổng lồ go khổng lồ bed. Nói "I"m beat" là 1 biện pháp thông thường để cho thấy thêm bạn đang khôn cùng mệt mỏi. Còn "hit the sack" tức là "go to lớn bed" - "đi ngủ".

Thanh Bình